china熟妇老熟女hd|免费观看又爽又色视频|色五月五月丁香亚洲综合网|日日摸夜夜添夜夜|丰满少妇人妻无码|成 人色 网 站 欧美大片

圖書(shū)板塊圖書(shū)分類(lèi)品牌系列獲獎圖書(shū)圖書(shū)專(zhuān)題新書(shū)上架編輯推薦作者團隊
臘月歌(英文版)(Song of the Twelfth Lunar Month)
Preparing for the festival with your child turns every day into a big day. Sing old nursery rhymes and enjoy the Spring Festival!
ISBN: 9787559885555

出版時(shí)間:2025-07-01

定  價(jià):42.80

作  者:张云露 绘;陆巧玲 译

責  編:谢源
所屬板塊: 少儿读物

圖書(shū)分類(lèi): 少儿英语

讀者對象: 3-6岁

上架建議: 外语/少儿英语
裝幀: 精装

開(kāi)本: 16

字數: 20 (千字)

頁(yè)數: 32
圖書(shū)簡(jiǎn)介

Make the most of this Spring Festival by preparing with your child.

The Spring Festival is a grand celebration for Chinese people worldwide. As winter arrives and the 12th lunar month begins, this festival of bidding farewell to the old and welcoming the new kicks off. From cooking Laba porridge on the 8th day of the 12th lunar month to greeting the Spring Festival on the first day of the first lunar month, every day becomes a time node of special significance. Adapted from Nursery Rhymes of Northern China, this story is catchy, full of childlike charm and strong festive vibes. Now reborn through the artist’s brushstrokes, it vividly brings traditional festival customs to life for children.

作者簡(jiǎn)介

Illustrator: ZHANG Yunlu

Graduated from the Art Design Department of the School of Arts, Renmin University of China, the illustrator has worked as an art teacher, art editor, and commercial illustrator. Currently a freelance illustrator, she specializes in picture book and illustration creation, and has long created illustrations for periodicals such as?Smart Express,?OCTOBER the Children's Literature, and?QiCai YuWen. In 2018, she was selected into the ID PARK Illustrators Group Exhibition Program, and has published the picture book?Papa Sun and Mama Moon.

Translator: LU Qiaoling

A literary translator whose major translated works include The Beasts of Clawstone Castle and Selected Humorous Stories by O. Henry.

圖書(shū)目錄

無(wú)。

序言/前言/后記

無(wú)。

媒體評論

The anticipation and excitement of children permeate the entire Song of the Twelfth Lunar Month, leading up to the Spring Festival. The inter-generational transmission of cultural traditions illuminates our shared festival memories.

—— Tong Zi (Poet, Editor of October Juvenile Literature)

編輯推薦

★ What traditional nursery rhymes convey are the most precious and vivid elements of Chinese culture. Children naturally resonate with the charm of nursery rhymes, and through these rhymes, they will gradually understand and develop a love for traditional Chinese culture.

★ We often seem to forget the importance of preparing earnestly for a traditional festival.

★ Building a sense of ritual in daily life helps children develop a deep love for life from an early age.

精彩預覽

無(wú)。

線(xiàn)上商城
會(huì )員家.png 書(shū)天堂.png 天貓旗艦店.png
會(huì )員家 書(shū)天堂 天貓旗艦店
關(guān)注我們
微信公眾號.png   微博二維碼.png
微信公眾號官方微博

微信號:bbtplus2018(工作時(shí)間)
電話(huà):0773-2282512(工作時(shí)間)

我要投稿

批發(fā)采購

加入我們

版權所有:廣西師范大學(xué)出版社集團 GUANGXI NORMAL UNIVERSITY PRESS(GROUP) |  紀委舉/報投訴郵箱 :cbsjw@bbtpress.com    紀委舉報電話(huà):0773-2288699  
   網(wǎng)絡(luò )出版服務(wù)許可證: (署) | 網(wǎng)出證 (桂) 字第008號 | 備案號:桂ICP備12003475號 | 新出網(wǎng)證(桂)字002號 | 公安機關(guān)備案號:45030202000033號

china熟妇老熟女hd|免费观看又爽又色视频|色五月五月丁香亚洲综合网|日日摸夜夜添夜夜|丰满少妇人妻无码|成 人色 网 站 欧美大片